NOCHE DE REYES |
|
Twelfth Night (1926) |
|
LYRICS by: Jorge Curi |
|
MUSIC by: Pedro Maffia |
|
TRANSLATION by: Alberto Paz | |
Last updated on: 1/6/13 | |
Return to Index | |
Sing along with CARLOS GARDEL |
|
CASTELLANO
|
ENGLISH
|
La quise como nadie, tal vez, la había querido
Y la adoraba tanto que hasta celos sentí, Por ella me hice bueno, honrado y buen marido Y en hombre de trabajo, mi vida convertí. Al cabo de algún tiempo, de unir nuestro destino, Pero una noche de Reyes Ofendido en mi amor propio ¡Qué cuadro, compañero!… No quiero ni acordarme, Por eso, compañero, como hoy es día de Reyes, |
I loved her like no one, perhaps, had loved her
And l adored her so much that I even felt jealousy, For her I became good, honest and good husband And a working man, my life became. After some time, of uniting our destiny, But on one Twelfth Night My pride being offended What a sight, buddy! … I don’t even want to remember, That’s why friend, since today is Epiphany, |
Copyright (c) Planet Tango 1998-2013 All Rights Reserved