AMURADO |
|
Abandoned (1927) | |
LYRICS by: Jose de Grandis |
|
MUSIC by: Pedro Maffia and Pedro Laurenz |
|
TRANSLATION by: Alberto Paz | |
Last updated on: 10/15/11 | |
Return to Index | |
Sing along with JUAN CARLOS CASAS with PEDRO LAURENZ |
|
Violinist Jose de Grandis handed the verses of AMURADO (Abandoned) to Pedro Laurenz in 1925 one evening at a cafe where Grandis played and Laurenz liked to hang out.
Right there and then, Pedro Laurenz, master bandoneonist of the De Caro orchestra created the music for the first part of the tango that would become one of his greatest hits. He later showed it to Pedro Maffia, the other Pedro of the celebrated bandoneon duo that formed part of one of the earliest sextets of Julio de Caro. Maffia, completed the musical theme adding the inimitable solo which Laurenz so masterfully plays at the end. This is pure tango essence at its best. |
CASTELLANO
|
ENGLISH
|
Campaneo a mi catrera y la encuentro desolada;
solo tengo de recuerdo el cuadrito que esta ahi; pilchas viejas, unas flores y mi alma atormentada, eso es todo lo que queda desde que se fue de aqui. Una tarde más tristona que la pena que me aqueja, Si me viera estoy tan viejo, Bulincito que conoces mis amargas desventuras, Cuantas noches voy vagando, angustiado, silencioso, |
I take a look at my bed and I find it distressed;
I only have as a memento that little portrait over there, old clothes, some flowers and my tortured soul; that’s all I got left since she walked out of here. One afternoon, more melancholic that the grief that afflicts me, If she would see me I’m so old, Little room that knows about my bitter misfortunes, How many nights I’m wandering, anguished, silent, |
Copyright (c) Planet Tango 1998-2011 All Rights Reserved