Archive for the ‘Alberto Castillo’ Tag

Al compas de un tango   Leave a comment

AL COMPAS DE UN TANGO
To the beat of the tango (1942)
LYRICS by: Oscar Rubens
MUSIC by: Alberto Suárez Villanueva
TRANSLATION by: Alberto Paz
Last updated on: 10/9/11
Return to Index

Listen

Sing along with JUAN CARLOS MIRANDA with LUCIO DEMARE

Sing along with ALBERTO CASTILLO with RICARDO TANTURI

Comments
CASTELLANO
ENGLISH
Dejate de locuras, muchacho,
pensa bien lo que haces.
Me han dicho que te han visto borracho
llorando una mujer…

¡ Como el dolor te ha cambiado!
que ya no sos el de ayer.
Volve pa’ la milonga,
que un fueye rezonga
como llamandote.

Al compas de un tango la habras de olvidar
con una pebeta que sepa bailar,
una piba buena, que al mirar tus ojos,
comprenda la pena de tu corazon.

Al compas de un tango habras de encontrar
a esa mujercita sincera y leal,
y veras que un dia, lleno de alegria
a la que lloraste ni recordaras.

Dejate de locuras, muchacho,
tenes que reaccionar
El hombre debe ser de quebracho
pa’ resistir el mal.

Si esa mujer te ha hecho daño
perderla ha sido mejor.
Volve pa’ la milonga,
que un fueye rezonga,
pa’ darte mas valor.

Stop the madness, guy,
think well what you do.
They told me that they’ve seen you drunk
crying for a woman…

How the pain has changed you!
that you’re no longer the one of yore.
Come back to the dance hall,
that a bellow is grumbling
as if it was calling you…

To the beat of a tango you’ll forget her
with a lass that knows how to dance,
with a good girl, who when watching your eyes,
understands the pain of your heart.

To the beat of a tango you’ll find
that sincere and loyal woman,
and you’ll see that a day, full of joy
the one you cried for, you won’t remember.

Stop the madness, guy,
you have to react.
The man must be strong
to resist what is bad.

If that woman has harmed you
losing her it is for the better.
Come back to the dance hall,
that a bellow is grumbling,
to give you more courage.

Copyright (c) Planet Tango 1998-2011 All Rights Reserved

Adios pampa mia   1 comment


Updated 9/6/10

ADIOS PAMPA MIA
Farewell to my pampa (1945)
LYRICS by: Ivo Pelay
MUSIC by: Francisco Canaro and Mariano Mores
TRANSLATION by: Frank Sasson
Last updated on: 9/30/10
Return to Index
Sing along with Alberto Castillo with the Osvaldo Requena orchestra
Comments
CASTELLANO
ENGLISH
¡Adiós pampa mía!…
Me voy… Me voy a tierras extrañas
adiós, caminos que he recorrido,
ríos, montes y cañadas,
tapera donde he nacido.
Si no volvemos a vernos,
tierra querida,
quiero que sepas
que al irme dejo la vida.
¡Adiós!…Al dejarte, pampa mía,
ojos y alma se me llenan
con el verde de tus pastos
y el temblor de las estrellas…
Con el canto de tus vientos
y el sollozar de vihuelas
que me alegraron a veces,
y otras me hicieron llorar.¡Adiós pampa mía!…
Me voy camino de la esperanza.
Adiós, llanuras que he galopado,
sendas, lomas y quebradas,
lugares donde he soñado.
Yo he de volver a tu suelo,
cuando presienta
que mi alma escapa
como paloma hasta el cielo…
¡Adiós!…
¡Me voy, pampa mía!…
¡Adiós!…

Goodbye, my pampa !…
I’m leaving… I’m leaving for strange lands
Goodbye, roads that I have travelled,
rivers, hills and ravines,
the shack where I was born.
If we don’t see each other again,
my loved land,
I want you to know
That in my departure I leave my life
Goodbye !. . .In leaving you, my pampa
My eyes and my soul get filled
With the green of your grass
and the trembling of the stars;
with the singing of the winds
and the weeping of the guitars
That sometimes made me happy
And other times made me cry.Goodbye . . . my Pampa
I’m leaving on the road of hope
Goodbye, plains that I have galloped
paths, hills and ravines
Places where I have dreamed.
I will return to your soil
when I have a premonition
That my soul is escaping
Like a dove, up to the sky.
Goodbye !
I’m leaving, my pampa! …
Goodbye!…

Copyright (c) Planet Tango 1998-2010 All Rights Reserved