
Updated 9/6/10
LA ULTIMA COPA |
The last drink (1926) |
LYRICS by: Juan Caruso |
MUSIC by: Francisco Canaro |
TRANSLATION by: Alberto Paz |
Last updated on: 5/10/10 |
Return to Index |
Sing along with Alberto Moran and the Osvaldo Pugliese Orchestra |
Comments |
CASTELLANO
|
ENGLISH
|
Eche amigo, nomás, écheme y llene
hasta el borde la copa de champán, que esta noche de farra y de alegría el dolor que hay en mi alma quiero ahogar. Es la última farra de mi vida, de mi vida, muchachos, que se va… mejor dicho, se ha ido tras de aquella que no supo mi amor nunca apreciar. Yo la quise, muchachos, y la quiero Y brindemos, nomás, la última copa, |
Pour friend, just, pour and fill
to the rim the glass of champagne that this night of revelry and joy the pain in my soul I want to drown. It is the last spree of my life of my life, guys, that’s going … rather, is gone after that one who never knew to appreciate my love. I loved her, guys, and I love her And let’s toast, just the last drink, |
Copyright (c) Planet Tango 1998-2010 All Rights Reserved