CUARTITO AZUL |
|
Blue little room (1939) | |
LYRICS by: Mario Battistella |
|
MUSIC by: Mariano Mores |
|
TRANSLATION by: Alberto Paz | |
Last updated on: 9/13/11 | |
Return to Index | |
Sing along with RICARDO RUIZ with OSVALDO FRESEDO |
|
Requested by Zulma |
CASTELLANO
|
ENGLISH
|
Cuartito azul, dulce morada de mi vida,
fiel testigo de mi tierna juventud, llegó la hora de la triste despedida, ya lo ves, todo en el mundo es inquietud. Ya no soy más aquel muchacho oscuro; todo un señor desde esta tarde soy. Sin embargo, cuartito, te lo juro, nunca estuve tan triste como hoy. Cuartito azul Aquí viví toda mi ardiente fantasia |
Blue little room, sweet home of my life
faithful witness of my tender youth, the time has come for the sad farewell you see, everything in the world is concern. I’m no longer that obscure boy; from this afternoon I am a gentleman. However, little room, I swear, I was never as sad as today. Blue little room Here I lived all my burning fantasy |
Copyright (c) Planet Tango 1998-2011 All Rights Reserved