Barrio de tango   Leave a comment

BARRIO DE TANGO
Neighborhood of tango (1942)
LYRICS by: Homero Manzi
MUSIC by: Anibal Troilo
TRANSLATION by: Alberto Paz
Last updated on: 12/30/11
Return to Index

Listen

Sing along with ROBERTO GOYENECHE with ORQUESTA ANIBAL TROILO

CASTELLANO
ENGLISH
Un pedazo de barrio, allá en Pompeya,
durmiéndose al costado del terraplén.
Un farol balanceando en la barrera
y el misterio de adiós que siembra el tren.
Un ladrido de perros a la luna.
El amor escondido en un portón.
Y los sapos redoblando en la laguna
y a lo lejos la voz del bandoneón.

Barrio de tango, luna y misterio,
calles lejanas, ¡cómo estarán!
Viejos amigos que hoy ni recuerdo,
¡qué se habrán hecho, dónde estarán!
Barrio de tango, qué fue de aquella,
Juana, la rubia, que tanto amé.
¡Sabrá que sufro, pensando en ella,
desde la tarde que la dejé!
Barrio de tango, luna y misterio,
¡desde el recuerdo te vuelvo a ver!

Un coro de silbidos allá en la esquina.
El codillo llenando el almacén.
Y el dramón de la pálida vecina
que ya nunca salió a mirar el tren.
Así evoco tus noches, barrio tango,
con las chatas entrando al corralón
y la luna chapaleando sobre el fango
y a lo lejos la voz del bandoneón.

Barrio de tango, luna y misterio,
calles lejanas, ¡cómo estarán!
Viejos amigos que hoy ni recuerdo,
¡qué se habrán hecho, dónde estarán!
Barrio de tango, qué fue de aquella,
Juana, la rubia, que tanto amé.
¡Sabrá que sufro, pensando en ella,
desde la tarde que la dejé!
Barrio de tango, luna y misterio,
¡desde el recuerdo te vuelvo a ver!

A piece of the neighborhood, back in Pompeya
asleep on the side of the embankment.
A lantern swinging in the barrier
and the mystery of goodbye that seeds the train .
Dogs barking at the moon.
Love hiding in a doorway.
And stepping frogs in the pond
And at the distance the voice of the bandoneon.

Neighborhood of tango, moon and mystery
distant streets, how they will be!
Old friends I don’t even remember now,
Whatever happened to them, where they will be!
Neighborhood of tango, what happened to that one ,
Juana, the blonde, I loved so much.
Will she know that I suffer, thinking of her,
since the afternoon I left her!
Neighborhood of tango, moon and mystery
From the memory I see you again!

A chorus of whistles back in the corner.
The card game filling the store.
And the melodrama of the pale neighbor
that she never came out to watch the train.
So I recall your nights, neighborhood tango,
with the carts entering the warehouse
and the moon wallowing in the mud
and at the distance the voice of the bandoneon.

Neighborhood of tango, moon and mystery
distant streets, how they will be!
Old friends I don’t even remember now,
Whatever happened to them, where they will be!
Neighborhood of tango, what happened to that one ,
Juana, the blonde, I loved so much.
Will she know that I suffer, thinking of her,
since the afternoon I left her!
Neighborhood of tango, moon and mystery
From the memory I see you again!


Copyright (c) Planet Tango 1998-2011 All Rights Reserved

Leave a comment