
Updated 9/6/10
YA SALE EL TREN |
The train departs (1943) |
LYRICS by: Luis Rubinstein |
MUSIC by: Luis Rubinstein |
TRANSLATION by: Alberto Paz |
Last updated on: 9/13/10 |
Return to Index |
Sing along with Jorge Ortiz and the Miguel Calo Orchestra |
During the 1930’s tuberculosis was a malignant disease that affected many young men and women. One of the major treatment centers was in the hills of the province of Cordoba, reached by train in those days. It was public knowledge that a trip to Cordoba under the excuse of being treated, was a compassionate way to let people die with some dignity, away from the impotent eyes of their loved ones. |
CASTELLANO
|
ENGLISH
|
Ya sale el tren.
El humo pinta el cielo y en el andén agito mi pañuelo. Ruedas que rechinan con la angustia del adiós y ella, mi muñeca, que se ahoga con su tos. Se va en el tren mi pobre novia enferma… Mi corazón se muere en el andén. ¡Qué ganas de arrastrarme hasta sus brazos y llorar! Ya nunca más Ya sale el tren… |
The train departs
Its smoke paints the sky and on the platform I wave my handkerchief. Wheels that squeak with the anguish of the farewell and she, my doll, drowning in her cough. She leaves in the train my poor sick girlfriend… My heart is dying on the platform. How I long to crawl into her arms and cry! Never again The train departs… |
Copyright (c) Planet Tango 1998-2010 All Rights Reserved
Leave a Reply